Quaint Canadian village replica, rural Japan
Replica of a charming Canadian village with colorful historical buildings lining a quaint street, nestled in rural Japan.

Un Canada Nostalgique à Hokkaido

Bienvenue dans une ville fantôme canadienne au cœur d’Hokkaido. Autrefois un parc à thème reproduisant le village fictif d’Avonlea, Anne aux pignons verts a depuis bien longtemps déserté les lieux.

Canadian World
Canadian World

Histoire et développement du parc Canadian World

Le Canadian World était à l’origine un parc à thème basé sur le livre Anne aux pignons verts (ou Anne of Green Gables dans sa version originale) de la romancière canadienne Lucy Maud Montgomery. Les fondateurs étaient tellement inspirés par le décor idyllique de la petite ville balnéaire de l’île-du-Prince-Édouard qu’ils en ont fait un modèle réduit à Ashibetsu, Hokkaido.

D’autres régions du Canada y sont également représentées, mais le clou du spectacle est la reproduction quasi à l’identique du village d’Avonlea. Des maisons victoriennes grandeur nature, la gare de Kensington, l’école d’Orwell…et bien sûr la ferme d’Anne avec ses pignons verts !

Canadian World
Canadian World

Le tout est fidèlement modelé d’après les descriptions de Montgomery. Les visiteurs peuvent prendre des photos avec les acteurs du parc qui jouent les rôles des personnages principaux comme Anne et Diana.

Canadian World
Canadian World

Le parc atteint son apogée au milieu des années 90, attirant alors près de 8 000 visiteurs par jour. En 1997, suite à la crise économique le parc fait faillite. La municipalité d’Ashibetsu a récupéré les lieux dans l’espoir de dynamiser l’attractivité de la ville.

Tout est resté dans l’état, le parc est accessible gratuitement et l’entretien est assuré par le personnel bénévole. L’intérieur des bâtiments n’est plus accessible, et il n’y a plus d’animations : le parc est devenu une ville fantôme canadienne.

La fascination des japonais pour Anne

Au Japon, Anne de la maison aux pignons verts est une héroïne nationale. Chaque année, près de 3 500 touristes se rendent sur l’Île-du-Prince-Édouard (la vraie !) qui fait du Japon l’une des principales sources de tourisme de cette petite île de 150 000 habitants.

La passion nippone pour Anne débute durant la seconde guerre mondiale. Une missionnaire canadienne donne à son élève Hanako Muraoka un exemplaire du livre. Traduit secrètement pendant la guerre, le livre est publié en 1952. Encouragé par les américains, le livre est largement publié et distribué dans les bibliothèques gérées par le département d’État américain.

L’histoire de cette orpheline fougueuse et franche aurait fait partie du plan américain de démocratisation rapide du Japon. Une “propagande libérale” pour encourager les femmes à se libérer des rôles traditionnels du Japon.

Mais Anne ne s’est pas contenté d’être une importation culturelle occidentale, elle est devenue partie intégrante de la culture japonaise, interprétée et réinterprétée par des artistes, des écrivains, des mangakas.

Canadian World
Canadian World

La plupart des japonais vous répondront d’ailleurs qu’ils la connaissent pour l’avoir vu à la télévision. En 1979, la Nippon Animation Co. diffuse une série de 50 épisodes créée par Hayao Mizayaki himself.

Méconnue en France, Anne Shirley est devenue une icône pop au Japon. Des écoles à son nom enseignent à parler avec l’accent local de l’Île-du-Prince-Édouard. À Okayama, “l’école de la maison aux pignons verts” proposait même aux jeunes japonaises d’apprendre à se comporter comme la fictive Anne aux pignons verts.

💕

Retrouvez mes produits exclusifs ci-dessous ! Rendez-vous sur mon Instagram pour plus de photos et des vidéos. Merci à vous !

Qui est Jordy Meow ?

Jordy Meow

Je suis Jordy Meow. Photographe le jour, développeur la nuit. Parfois le contraire.

Je vis au Japon et j’explore les lieux insolites, abandonnés, mais aussi les beaux paysages et petits villages.

Newsletter

Recevez un e-mail par mois (maxi) avec mes derniers articles et livres. C'est le seul moyen de m'aider. Merci de tout cœur ! 💕

Instagram

Turquoise whispers, Snow embraces sandy shore — Winter's canvas speaks.ターコイズの囁き、 雪が砂浜を包む — 冬のキャンバスが語る。#tottorisanddunes #winterbeach #uniquescenes #japaneselandscape #offbeatjapan #japan #travelphotography #serenitynow
Turquoise waves clash with gray sentinels of concrete— nature's dance with man. 青波が 灰色の守り手と舞う— 自然と人の踊り。#oceanview #tetrapods #seawall #coastaldefense #offbeatjapan #japan #natureandman #aerialphotography
Torii floats on dreams, Lily pads whisper secrets, Sky meets sacred calm. 鳥居は夢に浮かび、 蓮の葉が囁く秘密、 空は神聖な静けさと出会う。 #ToriiReflections #WaterWhispers #SacredCalm #EtherealNature #JapanScenes #OffbeatJapan #Japan
Under soft light's glow, Textures whisper stories here— Night swallows the day. 光の下、 話す質感、夜— 昼を飲み込む。 #yokocho #urbanjapan #moodyvibes #japanstreets #nightscapes #offbeatjapan #japan
Cherry blooms whisper On the island of stillness, Mist holds nature's breath. 桜が囁く 静けさの島で 霧が息を呑む #offbeatjapan #japan #sakura #cherryblossom #naturelovers #serenity #reflections #dreamscape
Cool blue pool of dreams Framed by fiery autumn hues, Silent whispers merge. 静かな青い夢のプール 燃える秋色に縁取られ、 静かなささやきが交わる。 #offbeatjapan #japan #haiku #abandonedbeauty #autumnvibes #hiddenarchitectures #naturecontrast
Blue night whispers here, Red lights dance with signs aglow, Takoyaki dreams.  青い夜ささやく 赤い光舞う 看板は輝く たこ焼きの夢  #offbeatjapan #japan #takoyaki #japanstreetnight #urbanserenity #neonnights #suburbansoil #quietstreets
Worn stones tell stories, Ancient gate meets cityscape— Tradition whispers. 石畳 古門で都市会う 伝統囁く #offbeatjapan #japan #traditionandmodernity #cityscape #serenity #ancientarchitecture #urbanblend