Quaint Canadian village replica, rural Japan
Replica of a charming Canadian village with colorful historical buildings lining a quaint street, nestled in rural Japan.

Un Canada Nostalgique à Hokkaido

Bienvenue dans une ville fantôme canadienne au cœur d’Hokkaido. Autrefois un parc à thème reproduisant le village fictif d’Avonlea, Anne aux pignons verts a depuis bien longtemps déserté les lieux.

Canadian World
Canadian World

Histoire et développement du parc Canadian World

Le Canadian World était à l’origine un parc à thème basé sur le livre Anne aux pignons verts (ou Anne of Green Gables dans sa version originale) de la romancière canadienne Lucy Maud Montgomery. Les fondateurs étaient tellement inspirés par le décor idyllique de la petite ville balnéaire de l’île-du-Prince-Édouard qu’ils en ont fait un modèle réduit à Ashibetsu, Hokkaido.

D’autres régions du Canada y sont également représentées, mais le clou du spectacle est la reproduction quasi à l’identique du village d’Avonlea. Des maisons victoriennes grandeur nature, la gare de Kensington, l’école d’Orwell…et bien sûr la ferme d’Anne avec ses pignons verts !

Canadian World
Canadian World

Le tout est fidèlement modelé d’après les descriptions de Montgomery. Les visiteurs peuvent prendre des photos avec les acteurs du parc qui jouent les rôles des personnages principaux comme Anne et Diana.

Canadian World
Canadian World

Le parc atteint son apogée au milieu des années 90, attirant alors près de 8 000 visiteurs par jour. En 1997, suite à la crise économique le parc fait faillite. La municipalité d’Ashibetsu a récupéré les lieux dans l’espoir de dynamiser l’attractivité de la ville.

Tout est resté dans l’état, le parc est accessible gratuitement et l’entretien est assuré par le personnel bénévole. L’intérieur des bâtiments n’est plus accessible, et il n’y a plus d’animations : le parc est devenu une ville fantôme canadienne.

La fascination des japonais pour Anne

Au Japon, Anne de la maison aux pignons verts est une héroïne nationale. Chaque année, près de 3 500 touristes se rendent sur l’Île-du-Prince-Édouard (la vraie !) qui fait du Japon l’une des principales sources de tourisme de cette petite île de 150 000 habitants.

La passion nippone pour Anne débute durant la seconde guerre mondiale. Une missionnaire canadienne donne à son élève Hanako Muraoka un exemplaire du livre. Traduit secrètement pendant la guerre, le livre est publié en 1952. Encouragé par les américains, le livre est largement publié et distribué dans les bibliothèques gérées par le département d’État américain.

L’histoire de cette orpheline fougueuse et franche aurait fait partie du plan américain de démocratisation rapide du Japon. Une “propagande libérale” pour encourager les femmes à se libérer des rôles traditionnels du Japon.

Mais Anne ne s’est pas contenté d’être une importation culturelle occidentale, elle est devenue partie intégrante de la culture japonaise, interprétée et réinterprétée par des artistes, des écrivains, des mangakas.

Canadian World
Canadian World

La plupart des japonais vous répondront d’ailleurs qu’ils la connaissent pour l’avoir vu à la télévision. En 1979, la Nippon Animation Co. diffuse une série de 50 épisodes créée par Hayao Mizayaki himself.

Méconnue en France, Anne Shirley est devenue une icône pop au Japon. Des écoles à son nom enseignent à parler avec l’accent local de l’Île-du-Prince-Édouard. À Okayama, “l’école de la maison aux pignons verts” proposait même aux jeunes japonaises d’apprendre à se comporter comme la fictive Anne aux pignons verts.

💕

Retrouvez mes produits exclusifs ci-dessous ! Rendez-vous sur mon Instagram pour plus de photos et des vidéos. Merci à vous !

Qui est Jordy Meow ?

Jordy Meow

Je suis Jordy Meow. Photographe le jour, développeur la nuit. Parfois le contraire.

Je vis au Japon et j’explore les lieux insolites, abandonnés, mais aussi les beaux paysages et petits villages.

Newsletter

Recevez un e-mail par mois (maxi) avec mes derniers articles et livres. C'est le seul moyen de m'aider. Merci de tout cœur ! 💕

Instagram

Crimson dreams whisper, Wooden echoes of the past, In tranquil embrace.  赤夢囁く、 過去の木の響き、 静かな抱擁。  #DarumaDreams #ShrineQuietude #SereneJapan #RuralRetreat #CulturalSymbols #offbeatjapan #japan
Golden grasses sway, Ferris wheel rusts under sky— Blue, pink whispers past.---金色の草が揺れる、 錆びた観覧車の下で— 青とピンクの囁きが通り過ぎる。---#offbeatjapan #japan #haikyo #abandonedplaces #amusementpark #ferriswheel #nostalgia #urbanexploration
Emerald whispers, Jizo in crimson repose, Peace in quiet woods.---翡翠のささやき、 赤き地蔵の静寂、 静かな森の安らぎ。---#sacredjapan #jizostatue #forestbathing #serenity #spiritualjapan #offbeatjapan #japan
Lanterns softly glow, Slate-gray mirrors vibrant hues— City whispers dreams.---ランタンの灯り、 石畳に映る— 街の夢語。---#offbeatjapan #japan #japanesenightlife #yokocho #neonnights #lanterns #urbanjapan
Emerald forest, Cradling sapphire heartbeats— Nature whispers love. エメラルドの森が、 サファイアの鼓動を包む— 自然は愛をささやく。 #LakeToyoni #Hokkaido #HeartShapedLake #AerialView #NatureLovers #offbeatjapan #japan
Steam dances on wind, Nature's warm embrace, serene— Sky whispers above.  風に舞う蒸気、 自然の温かい抱擁、静か― 空が上でささやく。  #onsen #japan #serenity #naturebath #culturalheritage #offbeatjapan #tranquility
Pink blooms, sapphire sky, Fields alive, sakura sigh— Rural whispers bloom. 桜咲く 翡翠の空の下 田舎の声 #sakura #cherryblossom #hanami #rurallife #japan #offbeatjapan #japaneseculture
Emerald pastures, A whimsical cow greets clouds— Nature's gentle jest.  翡翠の野原、 ふわふわの雲に笑う— 自然の優しい冗談。  #offbeatjapan #japan #artinnature #greenthailandscape #whimsicalart #cowart #sereneviews