Ine traditional boathouses at night, Japan coast town
Serene night scene of traditional Japanese boathouses reflecting on calm waters in Ine coastal town.

Les Funaya d’Ine

Niché sur une bande entre terre et mer, ce village pittoresque et ses maisons sur pilotis offre un paysage d’une rare beauté.

Le petit village de pêcheurs de Ine est situé dans la préfecture de Kyoto, à l’extrémité est de la péninsule de Tango. Ce petit bourg authentique s’étend sur cinq kilomètres le long de la baie de Wakasa. Il est connu pour l’architecture de ses maisons traditionnelles de pêche, les funaya. Le terme japonais funaya signifie littéralement “maison-bateau” : 舟 Fune = bateau, 屋 Ya = maison.

Funaya (Boat Houses) of Ine
Funaya (Boat Houses) of Ine

Des maisons-bateaux construites sur l’eau

Construites sur pilotis directement au bord de l’eau, les funaya servent de hangar pour les bateaux de pêche. Le village en compte aujourd’hui plus de 200, toujours utilisées par les habitants qui continuent de vivre des récoltes de la mer.

Funaya (Boat Houses) of Ine
Funaya (Boat Houses) of Ine

Le rez-de-chaussée de ces bâtisses, donnant directement sur la mer, sert à entreposer le bateau de pêche. L’étage est quant à lui traditionnellement utilisé pour les autres activités comme la préparation des filets de pêche ou comme espace de stockage. Presque toutes les funaya ont un grand filet de pêche qui sert de réserve de poissons frais pour la famille.

La maison familiale, appelée “omoya” est généralement située en face du hangar à bateau, de l’autre côté de la rue. Cependant, certains propriétaires ont transformé l’étage de leur funaya en habitation pour y accueillir certains membres de la famille en visite, comme une annexe de la maison familiale.

Il est même parfois possible d’y louer une chambre, car certaines d’entre elles sont des pensions ou des maisons d’hôtes. Vous pouvez y passer la nuit et vous réveiller au petit matin avec la vue sur la baie.

Ine no Funaya
Ine no Funaya

Un village de pêcheurs devenu attraction touristique

Aujourd’hui, la plupart des bateaux utilisés pour la pêche sont plus grands que les bateaux traditionnels en bois, ils ne rentrent plus forcément dans le hangar. Les habitants les amarrent plutôt devant les funaya que dedans.

Le village était autrefois réputé pour la pêche à baleine, mais ces dernières décennies, la population diminue et les jeunes partent majoritairement travailler en ville.

En 1975, les funaya sont inscrites sur la liste des bâtiments à préserver en raison de leurs qualités architecturales traditionnelles et de leur patrimoine régional important. Depuis, le tourisme se développe et attire de plus en plus de visiteurs.

L’attraction phare est de faire tour en bateau de la baie et de nourrir les oiseaux (notamment le balbuzard-pêcheur).

💕

Retrouvez mes produits exclusifs ci-dessous ! Rendez-vous sur mon Instagram pour plus de photos et des vidéos. Merci à vous !

Qui est Jordy Meow ?

Jordy Meow

Je suis Jordy Meow. Photographe le jour, développeur la nuit. Parfois le contraire.

Je vis au Japon et j’explore les lieux insolites, abandonnés, mais aussi les beaux paysages et petits villages.

Newsletter

Recevez un e-mail par mois (maxi) avec mes derniers articles et livres. C'est le seul moyen de m'aider. Merci de tout cœur ! 💕

Instagram

Lush cliffs guard the sea, Deep blues kiss rocky outcrops, Isle whispers secrets.豊かな崖 青海と岩を抱く 島が囁く#offbeatjapan #hiddenjapan #coastallandscape #naturephotography #japan #serenebeauty #wanderlust
Emerald river, Concrete whispers through green trees— Harmony awakes.エメラルド川、 緑木々を抜ける音— 調和が目を覚ます。#hydropower #natureandtech #emeraldgreen #sustainableenergy #offbeatjapan #hiddenjapan #japan
Doll faces whisper, In kimono dreams they rest, Lifelike hues of peace. 関風と囁く、 着物の夢に眠る、 平和の色。#offbeatjapan #japan #hinamatsuri #traditionalcrafts #japanesedolls #kimonolove #serenebeauty
Golden sun awakens, Whispering mist hugs green hills— Sky's mirror below. ---金色の太陽が目覚め、 囁く霧が緑の丘を包む— 空は下を映す。 ---#tanada #offbeatjapan #serenesunrise #japanlandscapes #mysticalmorning #ruraljapan #traditionalagriculture #japan
Sacred roof stands tall, Amid urban whispers hum— Time weaves old and new. 古き屋根、 街のささやき中、 時が編む。 #onochiciview #templevscity #ancientandmodern #urbanserenity #hillscapes #offbeatjapan #japan
Crimson dreams whisper, Wooden echoes of the past, In tranquil embrace.  赤夢囁く、 過去の木の響き、 静かな抱擁。  #DarumaDreams #ShrineQuietude #SereneJapan #RuralRetreat #CulturalSymbols #offbeatjapan #japan
Golden grasses sway, Ferris wheel rusts under sky— Blue, pink whispers past.---金色の草が揺れる、 錆びた観覧車の下で— 青とピンクの囁きが通り過ぎる。---#offbeatjapan #japan #haikyo #abandonedplaces #amusementpark #ferriswheel #nostalgia #urbanexploration
Emerald whispers, Jizo in crimson repose, Peace in quiet woods.---翡翠のささやき、 赤き地蔵の静寂、 静かな森の安らぎ。---#sacredjapan #jizostatue #forestbathing #serenity #spiritualjapan #offbeatjapan #japan
AI Chatbot Avatar
Jordy:
Salut ! Comment ça va ? 🎵